On Joy, Freedom, and Walls (An die Freude, Freiheit, und Waende)

January 29, 2017 at 3:46 pm

On Christmas Day, 1989, Leonard Bernstein conducted a concert in Berlin – on the program was Ludwig van Beethoven‘s Ninth Symphony. Germany was celebrating its reunification – the Berlin Wall had been torn down only a month earlier. The text of the “Ode to Joy” was altered – “Freude” (joy) was replaced with “Freiheit” (freedom). Some scholars argue that the original text indeed used the word “Freiheit”, and that the poet changed it out of fear of persecution.

Beethoven’s 9th symphony is a marvel. It is a symbol of the strength of the human spirit in the face of evil, always looking towards beauty, always dreaming of a better world. It’s no surprise that it is the Anthem of the European Union. It’s a symbol of the hope for human unity:

[Joy’s / Freedom’s] magic brings together what old traditions has unjustly divided. All men shall be as brothers where your gentle wings hover. Be embraced, you millions; this kiss is for the whole world!

Thirty years after the Berlin Wall was torn down and Germany was celebrating its unity, we Americans are building a new wall and actively dividing ourselves from our fellow humans. It is disgusting. We must do whatever we can to stop this. I am not a warrior, I am a musician; I cannot fight with weapons, so I will fight with Beethoven.

Facebooktwitterrss

Happy Birthday to FAoL

November 18, 2016 at 10:30 am

As I mentioned yesterday, today is FAoL’s birthday.

It all began as a way to keep my mind fresh, to fight off the mid-life blahs and boredom: one post a day, 300 words maximum, for one year.

I’m under no illusions that I have more than a dozen or so readers, but that’s ok. If you’re reading this, please accept my humble thanks for taking time out of your life to read my ramblings, whether it was every day (thank you, my wonderful supportive wife) or only when Facebook was so miserably boring that you decided to click my daily spam. I do get the occasional note from a perfect stranger, thanking me for the blog, which is always uplifting.

At first, I wasn’t sure I could find 365 pieces worth writing about; ironically, I have a long list of pieces I still want to feature. Then I was concerned about finding something interesting to say; I’m proud of many posts, though certainly some are just “meh”. The future? I’ll be reposting stuff I’ve already written, and writing new content on occasion.

For FAoL’s half-birthday, I had a (musical) champagne toast. For its actual birthday, something more sincere and contemplative: Franz Schubert‘s setting of An die Musik. It’s one of Schubert’s 600+ art songs for solo voice and piano. For me, the spirit of the piece is better captured when sung by a choir – music is so much more glorious when it is shared!

Translation from Wikipedia:

You, noble Art, in how many grey hours,
When life’s mad tumult wraps around me,
Have you kindled my heart to warm love,
Have you transported me into a better world,
Transported into a better world!

Often has a sigh flowing out from your harp,
A sweet, divine harmony from you
Unlocked to me the heaven of better times,
You, noble Art, I thank you for it!!
You, noble Art, I thank you!

Facebooktwitterrss

November musings

November 12, 2016 at 9:36 am

We humans naturally compare our lives to the world around us – the start of life at spring, the fruits of summer, the autumnal decline, the dead winter. We find these cycles in many different aspects of our lives, not to mention our own existence. November, therefore, might be a time when we prepare for death, Thanksgiving, like a joyous last meal. Some people find this morbid, but, I find it comforting. Why else would we devote so much time and energy surrounding the end of our lives if not to bring some peace? We have religious practices to prepare us, social rituals to go through to help us through the loss of a loved one, and of course, art!

Johannes Brahms was utterly heartbroken when his mother died; he nursed his spirit back to health by writing what has become one of his best-loved works, his German Requiem.

Brahms’ mother died in February 1865; by the end of the year, he had written most of the Requiem. It is not a liturgical work – it is better described as a sacred concert work. It is a collection of Bible verses, sung in German, that gently take the listener through the stages of grief. Eighteen months later, Brahms completed a movement for soprano solo – some say it is his mother’s voice, singing from heaven:

And ye now therefore have sorrow; but I will see you again, and your heart shall rejoice …
a
s one whom his mother comforteth, so will I comfort you.

Perhaps Brahms had finally come to terms with his mother’s passing.

It is necessary to note that Brahms was an agnostic; still, he chose to set religious texts. I don’t think this is that bizarre, really. Plenty of people with no religious beliefs will arrange for a religious funeral for themselves or a loved one. Even if the belief isn’t there, comfort can be found in moving through the rituals. You don’t need to understand German or be a Christian for this music to move you to tears. It is simply a human work – which I believe is exactly what Brahms intended.

For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away.Facebooktwitterrss